« Nehemiah » « 1 » : « 1 »

דִּבְרֵ֥י נְחֶמְיָ֖ה בֶּן־חֲכַלְיָ֑ה וַיְהִ֤י בְחֹֽדֶשׁ־כסלו [כִּסְלֵיו֙] שְׁנַ֣ת עֶשְׂרִ֔ים וַאֲנִ֥י הָיִ֖יתִי בְּשׁוּשַׁ֥ן הַבִּירָֽה׃

BSB Nehemiah 1:1. Debug: verse number 21044These are the words of Nehemiah son of Hacaliah: In the month of Chislev, in the twentieth year, while I was in the citadel of Susa,

/divrḗ nᵉḥemyā́ ben ḥăxalyā́ wa yᵉhī vᵉ ḥṓdeš *kislēw šᵉnat ʿeśrī́m wa ʾănī hāyī́tī bᵉ šūšán ha-b-bīrā́ /

Gloss translation

    1. divrḗ
    2. word+m.pl.c
    3. 1[These are] the words
    1. nᵉḥemyā́
    2. Nehemiah+m.sg.a
    3. 2of Nehemiah
    1. ben
    2. son+m.sg.c
    3. 3son
    1. ḥăxalyā́
    2. Hacaliah+m.sg.a
    3. 4of Hacaliah:
    1. wa
    2. and
    1. yᵉhī
    2. be+qal.wayq.p3.m.sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. 5In
    1. ḥṓdeš
    2. month+m.sg.c
    3. 6the month
    1. *kislēw
    2. Kislev+u.sg.a
    3. 7of Chislev,
    1. šᵉnat
    2. year+f.sg.c
    3. 9year,
    1. ʿeśrī́m
    2. twenty+m.pl.a
    3. 8in the twentieth
    1. wa
    2. and
    1. ʾănī
    2. i+p1.u.sg
    3. 10while I
    1. hāyī́
    2. be+qal.perf.p1.u.sg
    3. 11was
    1. bᵉ
    2. in
    1. šūšán
    2. Susa+u.sg.a
    3. 13of Susa,
    1. ha
    2. the
    1. bbīrā́
    2. citadel+f.sg.a
    3. 12in the citadel

« Back Forth »

Syntactic structures

Nominal clauses: Nominal clause

Predicate complement(det) Nominal phrase divrêˈ nᵊḥemyāˈ ben ḥᵃḵalyāˈ

Verbal clauses: Wayyiqtol-null clause

ConjunctionConjunctive phrase wa PredicateVerbal phrase yᵊhî Time reference(det) Prepositional phrase vᵊ ḥōˈḏeš *kislēʸw šᵊnaṯ ʕeśrîˈm

Verbal clauses: We-X-qatal clause

ConjunctionConjunctive phrase wa Subject(det) Personal pronoun phrase ʔᵃnî PredicateVerbal phrase hāyîˈṯî Locative(det) Prepositional phrase bᵊ šûšaˈn ha bbîrāˈ

« Back Forth »

- Seveleu-Dubrovnik's copy of the BH sources. About | Listen audio.